lunes, 10 de junio de 2013

NIKON D70s flash averiado y reparado (repaired)

CÓMO REPARAR EL FLASH DE LA CÁMARA NIKON D70

HOW TO REPAIR THE CAMERA FLASH NIKON D70

El problema que presentaba esta cámara era que cuando el flash se abría, no se disparaba.
Se oía el sonido del resorte que lo libera, cada vez que se pulsaba el disparador pero, ni el obturador funcionaba ni el flash hacía su disparo de luz.
En la siguiente imagen se ve el gancho de plástico que sujeta el flash pegado sobre el pentaprisma y que, cuando intentamos hacer una fotografía con el flash, el citado gancho se desplaza hacia el frente de la cámara un par de milímetros para liberarlo y así dispararse.

The problem I had this camera was that when the flash is opened, not fired.

There was the sound of the spring that releases every time you pressed the shutter but neither the working shutter and flash light.

In the next picture is the plastic clip that holds the flash stuck on the pentaprism and when trying to do a picture with the flash, said hook moves to the front of the camera a couple of millimeters to release it and shoot the light.



Con el flash abierto y la cámara apagada la ponemos sobre la mesa sobre su parte trasera y dejando a la vista los tornillos que sujetan la tapa superior del flash para proceder a retirarlos teniendo MUCHO CUIDADO de no ejercer demasiada presión ya que romperíamos las bisagras del flash dejándolo inutilizado.

En la siguiente imagen se ven marcados con las letras A y B los dos tornillos que retiraremos.

With the flash open and the camera off put it on the table on its back and exposing the screws that secure the top cover to proceed to remove flash taking CAREFUL not to put too much pressure as it would break the hinges Flash leaving it unusable.

In the next image are marked with the letters A and B
the two screws I will remove.


Una vez que hemos retirado los tornillos (los dejamos a buen recaudo) y pasamos a realizar una de las tareas complicadas, desbloquear las dos pestañas metálicas que mantienen sujeta la carcasa del flash. En la imagen siguiente, marcado como C y D están los dos agujeros donde se encuentran las citadas pestañas y, con un destornillador de punta muy fina, desplazamos hacia abajo, primero una de las lenguetas (haciendo un poco de presión con un dedo hacia atrás en la carcasa por el mismo lado) y después en la otra pestaña y con la misma maniobra. Hay que insistir hasta conseguirlo pero sin hacer fuerza excesiva ni forzar nada mas allá de lo razonable.

 Once you've removed the screws (the left in a safe) and had to perform a difficult task, unlock the two metal tabs that keep holding the flash housing. In the picture below, marked as C and D are the two holes where the tabs above, and with a very fine tip screwdriver, scroll down, first one of the tabs (doing a little pressure with a finger back on the housing on the same side) and then the other tab and the same maneuver. We must insist to get it but without excessive force or force anything beyond reason.



Vemos como se separa la carcasa superior.

See as the upper housing is removed.











Ya tenemos la tapa fuera de su lugar.

We have the cap out of place



Y aquí vemos el origen de la avería.
Ese pequeño trozo de plástico blanco que está marcado con una flacha roja se a partido y no desplaza el contacto eléctrico que permite al flash cargarse de energía para su posterior disparo.
La flecha verde nos indica hasta donde debería llegar ese trozo de plástico blanco.

And here we see the origin of the fault.

That little piece of white plastic that is marked with a red arrow
is split and don't move left and no electrical contact that allows the flash charging power for later shot.

The green arrow indicates up to where it should get that piece of white plastic.




Otra vista de la avería.

Another view of the fault.



Cogemos un pequeño trozo de tubo de aislamiento que tenga un diámetro interior igual al diámetro del trozo visible del plástico que se ha roto.
Lo untamos con una gota de Super Glue o cualquier pegamento rápido.
Con una pinza de punta muy fina lo metemos de manera que sirva de prolongación a la varilla de plástico original.

We take a small piece of insulating tube having an inner diameter equal to the diameter of the plastic visible piece is broken.

The spread with a drop of Super Glue.

With a very fine needle nose pliers so that we put extension serve the original plastic rod.




Lo dejamos secar durante unos minutos y lo cortamos a la medida que se aprecia en la imagen.

I let it dry for a few minutes and cut to the extent shown in the image.


En las siguientes imagenes vemos como queda el suplemento añadido una vez que se ha cortado.
Hay que procurar que no sobresalga mas de lo necesario para mover la lengueta del interruptor.

In the following images we see as the supplement is added once it has been cut.
Ensuring that it does not protrude more than necessary to move the switch tab.




Sólo nos queda reponer la tapa del flash siguiendo el proceso inverso que ya vimos para desmontarla.
Conviene probar su funcionamiento antes de poner la tapa para asegurarnos que no falla.

We can only replace the flash cover the reverse process that we saw to remove.

Should test it before putting the lid to make sure it does not fail.



Translated with the help of Google translator

sábado, 8 de junio de 2013

REPARACIÓN FLASH NIKON SB-25

REPARACIÓN DE UN FLASH SPEEDLIGHT SB-25
CAMBIO DE LA ZAPATA.

REPAIR OF A FLASH SPEEDLIGHT SB-25
CHANGING THE HOT SHOE.



Compré a bajo precio un flash SB-25 que tenía la zapata estropeada pero, por lo demás, funcionaba perfectamente y, aunque este modelo es antiguo, funciona muy bien para hacer strobist.
Lo primero es comprar el repuesto y para eso está ebay. Una vez que ya tenemos ese repuesto nos preparamos las herramientas: dos destornilladores pequeños (uno Phillips y otro plano).
En esta imagen se ve a la “criatura” con la zapata rota y la base donde se aprecia que ya he quitado tres de los cuatro tornillos (el último está señalado con el destornillador: abajo izquierda) de la tapa inferior y por ese mismo lado (el que marca el destornillador) es por donde introducimos, con cuidado, la punta del destornillador pequeño plano para levantar esa placa y extraerla (tirando hacia la derecha según se ve en la fotografía) sin romper las dos pestañas que hay en el lado opuesto.

I bought an SB-25 that shoe was damaged but otherwise worked perfectly and, although this model is old, works great for strobist.

The first is to buy the parts and that's what ebay. Once you have that spare we prepare the tools, two small screwdrivers (one Phillips and one flat).

In this picture you see to the "creature" with the broken hot shoe and the base shows that I have removed three of the four screws (the latter is identified with the screwdriver: bottom left) of the bottom cover and the same side (which marks the screwdriver) is where you enter, carefully, the small flat tip screwdriver to lift the plate and remove (pull to the right as seen in the picture) without breaking the two tabs that are on the opposite side. (See pictures)





Extraer el conector que vemos en primer término para trabajar más cómodos con el siguiente paso.
Quitamos los cuatro tornillos que sujetan el circuito impreso a la pieza base del flahs. A ese circuito van soldados los cuatro pines de control y disparo del flash.

Remove the connector we see in the foreground to work more comfortable with the next step.
We remove the four screws holding the PCB to the base part of the flash. In this circuit are welded four control pins and flash fires.


€€€€ CUIDADO €€€€ Cuando retiremos el último tornillo debemos procurar que no se desprenda, sin control, el pie del flash con esa rueda grande a su alrededor que es la tuerca de bloqueo cuando ponemos el flash en una zapata. Lo haremos nosotros con mucho cuidado de no extraviar el muelle y su pasador que sirven de bloqueo del flash cuando se instala en la cámara, el resto de muelles/pines no se moverán porque están soldados (como dije antes) a la placa de circuito impreso.

CAUTION When removing the last screw must ensure it does not fall, without control, flash foot with that big wheel it around which serves to lock when we put the flash on a camera. What shall we do with great care not to lose the spring and locking pin, the rest of spring and pins will not move because they are soldiers (as I said before) to the printed circuit board.


Estiramos, con precaución, de las dos piezas (por una parte la zapata con la tuerca y por otra parte la pieza grande/base del flash) hasta que las dos partes queden separadas. Tener cuidado con el muelle libre.

Stretch, with caution, of the two parts (one part shoe with nut and moreover large piece base / flash) until the two parties are separated. Be careful with the spring free.


Como vemos, en la pieza base quedan a la vista los pines (con muelle incorporado) que están soldados a la placa de circuito impreso y en el pie inferior se ve un pequeño muelle, bajo el cual hay un diminuto vástago metálico con un trozo de plástico. Hay que observar bien la posición que tiene antes de retirarlo.
Se extrae primero la pequeña pieza metálica y luego se desenrosca la tuerca y se deja todo aparte.
Cogemos el nuevo pie/zapata y le enroscamos la tuerca de bloqueo respetando su orientación según se ve en esta fotografía (una cara tiene unas muescas circulares y la otra no)

As we see, in the base part are visible pins (with spring incorporated) that are soldered to the printed circuit board and the lower leg is a small dock, under which there is a tiny metal rod with a piece of plastic. It should be noted that although the position has before removal.

It first extracts the small piece of metal and then unscrew the nut and let it all apart.

We take the new foot / shoe
and We screwlock nut respecting its orientation as seen in this photograph (one side has a circular notches and the other not)


A partir de aquí el proceso es inverso siguiendo los mismos pasos que para el desmontaje.
Si a alguien le es útil, ahora o en el futuro, habrá merecido la pena y si no, tampoco lo consideraré una pérdida de tiempo.
Quedo a vuestra disposición para cualquier aclaración.

From here the process is reversed following the same steps as removal.
If someone is useful now or in the future, it will be worth and if not, nor consider a waste of time.
I remain at your disposal for any clarification.



Translated with the help of Google translator