lunes, 26 de mayo de 2014

REPARACIÓN FLASH NIKON SPEEDLIGHT SB-26



Peculiaridades del display del flash SB-26.
El display de éste flash está retroiluminado. O lo que es lo mismo, tiene una fuente de luz posterior que ayuda a ver la información del display en la oscuridad.
Para cambiar esa fuente de luz (que no es una lámpara ni diodo LED) es necesario desmontar la parte inferior del flash donde se encuentran muchos conectores y cables que unen la placa base con la cabeza giratoria de este dispositivo.
Como ya sabemos desmontar y volver a montar un flash de Nikon, pasamos a la descripción de esa parte en concreto.



  Aquí vemos la Placa Base con el display en primer término y los contactos de los diferentes controles que aparecen en la parte posterior del flash.





  En esta imagen vemos que ya se ha desprendido el display de su ubicación. El elemento marcado con un 1 es el dispositivo que se ilumina. El nº 2 señala una de las filas de contactos en la placa base donde se apoya el display. La otra fila se ve en la parte superior. El 3 nos indica las dos tiras de caucho conductor (en color gris) debajo del display y que deben conectar con las filas de contactos nº 2.
Para terminar con ésta foto vemos que el 4 nos señala el punto dónde está soldado el dispositivo luminoso. Esos dos hilos pasan por una ranura a la parte posterior y allí se sueldan.

 Detalle del elemento luminoso despegado de la Placa Base (está pegado con cinta adhesiva de doble cara)




 Parte posterior de la Placa Base. Las flechas azules nos señalan los dos puntos de soldadura del elemento iluminador.




 En la cara posterior del display (DP) se observan las dos tiras de caucho conductor que deberán coincidir con gran exactitud sobre las filas de contactos para conseguir que se puedan ver los carácteres y símbolos  en la pantalla. Un desplazamiento inferior a medio milímetro no es aceptable. Hay que prestar mucha atención a no girar ese display para que coincidan las dos tiras en sus lugares correctos, de lo contrario, nada sería legible.


lunes, 10 de junio de 2013

NIKON D70s flash averiado y reparado (repaired)

CÓMO REPARAR EL FLASH DE LA CÁMARA NIKON D70

HOW TO REPAIR THE CAMERA FLASH NIKON D70

El problema que presentaba esta cámara era que cuando el flash se abría, no se disparaba.
Se oía el sonido del resorte que lo libera, cada vez que se pulsaba el disparador pero, ni el obturador funcionaba ni el flash hacía su disparo de luz.
En la siguiente imagen se ve el gancho de plástico que sujeta el flash pegado sobre el pentaprisma y que, cuando intentamos hacer una fotografía con el flash, el citado gancho se desplaza hacia el frente de la cámara un par de milímetros para liberarlo y así dispararse.

The problem I had this camera was that when the flash is opened, not fired.

There was the sound of the spring that releases every time you pressed the shutter but neither the working shutter and flash light.

In the next picture is the plastic clip that holds the flash stuck on the pentaprism and when trying to do a picture with the flash, said hook moves to the front of the camera a couple of millimeters to release it and shoot the light.



Con el flash abierto y la cámara apagada la ponemos sobre la mesa sobre su parte trasera y dejando a la vista los tornillos que sujetan la tapa superior del flash para proceder a retirarlos teniendo MUCHO CUIDADO de no ejercer demasiada presión ya que romperíamos las bisagras del flash dejándolo inutilizado.

En la siguiente imagen se ven marcados con las letras A y B los dos tornillos que retiraremos.

With the flash open and the camera off put it on the table on its back and exposing the screws that secure the top cover to proceed to remove flash taking CAREFUL not to put too much pressure as it would break the hinges Flash leaving it unusable.

In the next image are marked with the letters A and B
the two screws I will remove.


Una vez que hemos retirado los tornillos (los dejamos a buen recaudo) y pasamos a realizar una de las tareas complicadas, desbloquear las dos pestañas metálicas que mantienen sujeta la carcasa del flash. En la imagen siguiente, marcado como C y D están los dos agujeros donde se encuentran las citadas pestañas y, con un destornillador de punta muy fina, desplazamos hacia abajo, primero una de las lenguetas (haciendo un poco de presión con un dedo hacia atrás en la carcasa por el mismo lado) y después en la otra pestaña y con la misma maniobra. Hay que insistir hasta conseguirlo pero sin hacer fuerza excesiva ni forzar nada mas allá de lo razonable.

 Once you've removed the screws (the left in a safe) and had to perform a difficult task, unlock the two metal tabs that keep holding the flash housing. In the picture below, marked as C and D are the two holes where the tabs above, and with a very fine tip screwdriver, scroll down, first one of the tabs (doing a little pressure with a finger back on the housing on the same side) and then the other tab and the same maneuver. We must insist to get it but without excessive force or force anything beyond reason.



Vemos como se separa la carcasa superior.

See as the upper housing is removed.











Ya tenemos la tapa fuera de su lugar.

We have the cap out of place



Y aquí vemos el origen de la avería.
Ese pequeño trozo de plástico blanco que está marcado con una flacha roja se a partido y no desplaza el contacto eléctrico que permite al flash cargarse de energía para su posterior disparo.
La flecha verde nos indica hasta donde debería llegar ese trozo de plástico blanco.

And here we see the origin of the fault.

That little piece of white plastic that is marked with a red arrow
is split and don't move left and no electrical contact that allows the flash charging power for later shot.

The green arrow indicates up to where it should get that piece of white plastic.




Otra vista de la avería.

Another view of the fault.



Cogemos un pequeño trozo de tubo de aislamiento que tenga un diámetro interior igual al diámetro del trozo visible del plástico que se ha roto.
Lo untamos con una gota de Super Glue o cualquier pegamento rápido.
Con una pinza de punta muy fina lo metemos de manera que sirva de prolongación a la varilla de plástico original.

We take a small piece of insulating tube having an inner diameter equal to the diameter of the plastic visible piece is broken.

The spread with a drop of Super Glue.

With a very fine needle nose pliers so that we put extension serve the original plastic rod.




Lo dejamos secar durante unos minutos y lo cortamos a la medida que se aprecia en la imagen.

I let it dry for a few minutes and cut to the extent shown in the image.


En las siguientes imagenes vemos como queda el suplemento añadido una vez que se ha cortado.
Hay que procurar que no sobresalga mas de lo necesario para mover la lengueta del interruptor.

In the following images we see as the supplement is added once it has been cut.
Ensuring that it does not protrude more than necessary to move the switch tab.




Sólo nos queda reponer la tapa del flash siguiendo el proceso inverso que ya vimos para desmontarla.
Conviene probar su funcionamiento antes de poner la tapa para asegurarnos que no falla.

We can only replace the flash cover the reverse process that we saw to remove.

Should test it before putting the lid to make sure it does not fail.



Translated with the help of Google translator

sábado, 8 de junio de 2013

REPARACIÓN FLASH NIKON SB-25

REPARACIÓN DE UN FLASH SPEEDLIGHT SB-25
CAMBIO DE LA ZAPATA.

REPAIR OF A FLASH SPEEDLIGHT SB-25
CHANGING THE HOT SHOE.



Compré a bajo precio un flash SB-25 que tenía la zapata estropeada pero, por lo demás, funcionaba perfectamente y, aunque este modelo es antiguo, funciona muy bien para hacer strobist.
Lo primero es comprar el repuesto y para eso está ebay. Una vez que ya tenemos ese repuesto nos preparamos las herramientas: dos destornilladores pequeños (uno Phillips y otro plano).
En esta imagen se ve a la “criatura” con la zapata rota y la base donde se aprecia que ya he quitado tres de los cuatro tornillos (el último está señalado con el destornillador: abajo izquierda) de la tapa inferior y por ese mismo lado (el que marca el destornillador) es por donde introducimos, con cuidado, la punta del destornillador pequeño plano para levantar esa placa y extraerla (tirando hacia la derecha según se ve en la fotografía) sin romper las dos pestañas que hay en el lado opuesto.

I bought an SB-25 that shoe was damaged but otherwise worked perfectly and, although this model is old, works great for strobist.

The first is to buy the parts and that's what ebay. Once you have that spare we prepare the tools, two small screwdrivers (one Phillips and one flat).

In this picture you see to the "creature" with the broken hot shoe and the base shows that I have removed three of the four screws (the latter is identified with the screwdriver: bottom left) of the bottom cover and the same side (which marks the screwdriver) is where you enter, carefully, the small flat tip screwdriver to lift the plate and remove (pull to the right as seen in the picture) without breaking the two tabs that are on the opposite side. (See pictures)





Extraer el conector que vemos en primer término para trabajar más cómodos con el siguiente paso.
Quitamos los cuatro tornillos que sujetan el circuito impreso a la pieza base del flahs. A ese circuito van soldados los cuatro pines de control y disparo del flash.

Remove the connector we see in the foreground to work more comfortable with the next step.
We remove the four screws holding the PCB to the base part of the flash. In this circuit are welded four control pins and flash fires.


€€€€ CUIDADO €€€€ Cuando retiremos el último tornillo debemos procurar que no se desprenda, sin control, el pie del flash con esa rueda grande a su alrededor que es la tuerca de bloqueo cuando ponemos el flash en una zapata. Lo haremos nosotros con mucho cuidado de no extraviar el muelle y su pasador que sirven de bloqueo del flash cuando se instala en la cámara, el resto de muelles/pines no se moverán porque están soldados (como dije antes) a la placa de circuito impreso.

CAUTION When removing the last screw must ensure it does not fall, without control, flash foot with that big wheel it around which serves to lock when we put the flash on a camera. What shall we do with great care not to lose the spring and locking pin, the rest of spring and pins will not move because they are soldiers (as I said before) to the printed circuit board.


Estiramos, con precaución, de las dos piezas (por una parte la zapata con la tuerca y por otra parte la pieza grande/base del flash) hasta que las dos partes queden separadas. Tener cuidado con el muelle libre.

Stretch, with caution, of the two parts (one part shoe with nut and moreover large piece base / flash) until the two parties are separated. Be careful with the spring free.


Como vemos, en la pieza base quedan a la vista los pines (con muelle incorporado) que están soldados a la placa de circuito impreso y en el pie inferior se ve un pequeño muelle, bajo el cual hay un diminuto vástago metálico con un trozo de plástico. Hay que observar bien la posición que tiene antes de retirarlo.
Se extrae primero la pequeña pieza metálica y luego se desenrosca la tuerca y se deja todo aparte.
Cogemos el nuevo pie/zapata y le enroscamos la tuerca de bloqueo respetando su orientación según se ve en esta fotografía (una cara tiene unas muescas circulares y la otra no)

As we see, in the base part are visible pins (with spring incorporated) that are soldered to the printed circuit board and the lower leg is a small dock, under which there is a tiny metal rod with a piece of plastic. It should be noted that although the position has before removal.

It first extracts the small piece of metal and then unscrew the nut and let it all apart.

We take the new foot / shoe
and We screwlock nut respecting its orientation as seen in this photograph (one side has a circular notches and the other not)


A partir de aquí el proceso es inverso siguiendo los mismos pasos que para el desmontaje.
Si a alguien le es útil, ahora o en el futuro, habrá merecido la pena y si no, tampoco lo consideraré una pérdida de tiempo.
Quedo a vuestra disposición para cualquier aclaración.

From here the process is reversed following the same steps as removal.
If someone is useful now or in the future, it will be worth and if not, nor consider a waste of time.
I remain at your disposal for any clarification.



Translated with the help of Google translator

martes, 1 de noviembre de 2011

NIKON Speedlight SB-25 TTL AF





En el año 1992, Nikon anunció el flash que daría el relevo al SB-24, acababa de nacer el Speedlight TTL AF SB-25. Se hacía necesario un nuevo flash que estuviera a la altura de las cámaras de nueva generación con sistema de autofoco con sensores en cruz y matriz de medición de 8 segmentos: las Nikon F90/N90, junto a una serie de objetivos AF con chip incorporado para medición de distancia, luz y contraste que mejoraban el seguimiento de objetos/sujetos en movimiento. Un arsenal de nuevos equipos se beneficiarían de este flash: F4, F-801, F-801s, F-601, F-601m, F-501, F-401x, F-401, F-401s, F-301 (con sus versiones para el mercado norteamericano N8008, N8008s, N6006, N6000, N2020, N5005, N4004, N4004s, N2000)

In 1992, Nikon announced it would flash over from the SB-24. Had just been born the AF TTL Speedlight SB-25. It was necessary a new flash that would match the new generation cameras autofocus system with cross-type sensors and measurement matrix 8 segments: the Nikon F90/N90, along with a number of objectives for chip-AF distance measurement, light and contrast improved object tracking / moving subjects. An array of new equipment would benefit from this flash: F4, F-801, F-801s, F-601, F-601m, F-501, F-401x, F-401, F-401s, F-301 (with versions for the U.S. market N8008, N8008s, N6006, N6000, N2020, N5005, N4004, N4004, N2000)



Entre las numerosas novedades que aportó la cámara Nikon F90/N90 está la que  relaciona su uso con flash. Fué la primera SLR que incorporaba medición evaluativa con multisensores TTL (de cinco segmentos). Este sistema ofrecía información precisa sobre la cantidad de luz necesaria para la distancia medida a través del objetivo.

A partir de la F90, se ofrecían otras posibilidades con el uso del flash como son el flash de relleno, sincronismo a la segunda cortinilla, reducción de ojos rojos y altísima velocidad de sincronización FP: 1/4000 seg.

Among the many innovations that contributed F90/N90 Nikon camera is the one that relates use with flash. It was the first SLR that incorporated multisensor evaluative metering with TTL (five segments). This system provided accurate information on the amount of light needed for the distance measured through the lens.

From the F90, were offered other possibilities with the use of flash such as the flash, second-curtain sync, red-eye reduction and high speed FP sync: 1/4000 sec.






El flash Nikon Speedlight SB-25 es tan versátil que puede trabajar a la perfección con cámaras anteriores al sistema AF TTL así como con los nuevos modelos que han aparecido que incorporan el sistema 3D multisensor TTL, sin beneficiarse de ésta característica. No obstante, el resto de capacidades y funciones tienen un rango muy amplio para poder sacarle el máximo partido en cualquier circunstancia.
En su diseño se han tenido en cuenta multitud de factores que facilitan la labor del usuario sin que tenga que preocuparse por la fiabilidad, dureza y sencillez de uso. Los botones que controlan todas las funciones del equipo se han fabricado con un tipo de goma que soporta muy bien el paso del tiempo sin deterioro y cumpliendo eficazmente su cometido. Asi mismo, están ubicados de tal manera que resulta difícil pulsarlos por error ya que no sobresalen de la superficie del flash y para su pulsación es necesario aplicar la presión salvando un ligero desnivel que los protege de golpes fortuitos.
El material con el que está confeccionado es muy duro y resiste caídas desde una mesa si el golpe no lo recibe el pie o el difusor extraído.

The Nikon Speedlight SB-25 is so versatile that it can work seamlessly with older cameras TTL AF system as well as new models have emerged that incorporate 3D multisensor TTL system, without the benefit of this feature. However, the rest of generic capabilities and have a very wide range in order to get the most out under any circumstances.

Its design has taken into account many factors that facilitate the task of the user without having to worry about the reliability, toughness and ease of use. The buttons control all functions of the equipment is made ​​of a rubber type withstands the test of time without deterioration and fulfill his tasks. Likewise, are located in such a way that it is hard pressed accidentally and not protrude from the surface of the flash and your pulse is necessary to apply a slight pressure gradient saving that protects them from accidental bumps.

The material it is made of is very tough and resists falls from a table if you do not receive it hit the foot or the diffuser removed.



Su cabezal puede girar horizontalmente en un arco de 270º (90º a la derecha y 180º a la izquierda) y verticalmente en un arco de 90º hacia arriba y 7º grados hacia abajo. Esto último facilita la iluminación en fotografia de aproximación (macro).

Your head can be rotated horizontally in a 270 ° arc (90 ° right and 180 ° left) and vertically in an arc of 90 ° up and 7 ° down. This latter facilitates the approach lighting photography (macro).



Como se aprecia en el dibujo anterior, la pantalla posterior ofrece toda la información que podemos necesitar, como abertura de diafragma, ISO, distancia, potencia, modo de funcionamiento, etc... (Esta información no aparece toda simultáneamente como en el dibujo).
Listado explicativo de los iconos de la pantalla:
1.-Indica el modo en que está ajustado el flash.
2.-Sensibilidad ISO o frecuencia repetición de disparo.
3.-Escala en pies o metros (sólo una u otra) de la distancia de flash.
4.-Indica la posición zoom del cabezal.
5.-Muestra la apertura del diafragma.
6.-Indica la compensación de exposición.
7.-Avisa que la exposición es insuficiente.
8.-Muestra el valor de la compensación o de la compensación insuficiente.
9.-Indica la elección de reducción de ojos rojos.
10.-Muestra la potencia del flash elegida entre 1/1 y 1/64.

As shown in the drawing above, rear screen provides all the information you may need, such as f-stop, ISO, distance, power, mode, etc ... (This information is not all simultaneously as in the drawing).

List explanatory icons display:
1.-Indicates how the flash is set.
2.-Sensitivity ISO or shutter repetition frequency.
3.-Scale in feet or meters (only one or the other) of the flash distance.
4.-Indicates the zoom position of the head.
5 shows the aperture.
6.-Shows the exposure compensation.
7.-warns that exposure is insufficient.
8 shows the value of the compensation or inadequate compensation.
9.-Indicate the choice of red-eye reduction.
10 shows selected flash output between 1/1 and 1/64.


 
 El número guia de este flash es de 138 pies/42 metros para una focal de 50mm a 100 ISO pero la tabla siguiente muestra una información más detallada de las posibilidades que ofrece a diferentes distancias focales. También es destacable que para cada potencia que aparece en la primera columna se le puede aplicar un ajuste de +/- 1/3, 2/3 de su valor, lo que nos arroja un total de 18 posibles niveles de potencia de iluminación, unido a la movilidad de su cabezal y al reflector incorporado hacen de este aparato uno de los flashes más versátiles y adaptables hoy dia para su uso en la técnica denominada strobist.

The guide number of the flash is 138 pies/42 meters for a 50mm focal length at 100 ISO but the following table shows more detailed information of the possibilities offered at different focal lengths. It is also noteworthy that for each power that appears in the first column you can apply an adjustment of + / - 1/3, 2/3 of its value, which gives us a total of 18 possible levels of lighting power, coupled the mobility of his head and reflector apparatus makes this one of the most versatile and adaptable flashes today for use in the technique known strobist.
 



Siguiendo con la parte posterior del flash vemos, a continuación, unos dibujos que nos muestra los controles a los que tenemos acceso.

Following the flash back we see, then drawings that shows the controls to which we have access.

En este primero vemos el botón que nos permite elegir entre el disparo normal y el disparo a la cortinilla trasera (REAR).
El otro botón nos da acceso a las cuatro posibilidades de uso del flash: A, para modo automático; M, para modo manual; TTL, para usar con las cámaras que están preparadas para este modo, y, por último el modo de disparo múltiple que está indicado con un dibujo de tres rayos.

We first see the button that allows you to choose between normal shooting and the shot-curtain (REAR).

The other button gives access to the four uses of Flash: A for automatic, M for manual mode, TTL, for use with cameras that are prepared for this mode, and finally the multi shot mode which is indicated with a drawing of three rays.

 

En este otro dibujo vemos los controles que se especifican a continuación:
A.-Cuando está en modo manual, con este botón elegimos el nivel de potencia.
B.-Nos permite iluminar la pantalla unos segundos en caso de oscuridad.
C.-Botón de apagado/encendido/standbye.
D.-Selector de funciones en pantalla.
E y F.-Incremento y disminución del valor seleccionado en pantalla.
G.-Botón piloto de prueba y aviso de carga/listo para disparo.

In this other picture we see the controls specified below:
A.-When in manual mode, this button choose the power level.
B. We can illuminate the screen a few seconds in case of darkness.
C.-button on / off / standbye.
D. Picker screen functions.
E and F.-Increase and decrease the value selected on the screen.
G.-button test pilot and charge warning / ready to shoot.


Fin de la primera parte.

FLASH SPEEDLIGHT NIKON

Este blog nace con la idea de aportar información sobre los diferentes modelos de flash que ha fabricado NIKON desde 1987 con la aparición del SB-22 como complemento de las cámaras AF F-801, F401x, F4 y ...
 
No pretendo ser una fuente de referencia para los poseedores, futuros compradores o usuarios de ningún flash, sólo quiero aportar mi granito de arena recopilando información, de aquí y de allá, para facilitar un poco más el conocimiento de estos aparatos.

No voy a seguir un orden cronológico, lo haré según mi comodidad y corregiré, modificaré o añadiré información en cada entrada que considere oportuna.